1f134879.jpg

やあ。

学生時代からの友人Mが、彼女Yの誕生日にプロポーズしたらしいです。
うらやましいね〜、まったくもう。


ちなみに2人とも同じ学校です。
僕もですけど。


とりあえず、彼女Yに「I hope your happiness」ってメールしときました。
英語の使い方間違って無いですよねぇ・・・。


先日、メガウェブに外人・・・、じゃなくて外国人の方が来て僕に「ペラペラ☆И%【ФШ℃ペラペラΔ■蹇网検?」って早口で話しかけてきました。

ちょっとの単語しか聞き取れなかったんですが、「子供は一緒に乗れるのか?」とか、「乗車券はどこで買うのか?」って聞いていたようなので、カタコトの英語で答え、券売機の使い方を教えてあげました。

でももっとゆっくり喋ってほしかったです。
阪急ブレーブスの星野の直球並みのゆっくりさを求めたいです。

その後、メガウェブのスタッフに「水谷さんて英語ペラペラなんですか?」って聞かれたので、「いいえ、英語ペロペロです」
って答えときました。

スルーされました。


画像は先日ヴィッツレースで、前人未踏(←本人調べ)の全戦全勝をあげたM選手ですが、文中の友人MはM選手ではありませんのでご注意を。

M選手は結婚の予定はあるんでしょうか。


M君、Yさん、末永くお幸せに。